Losing Home
March 25, 2009
Roger Emile Stouff
I
am thankful my father is not here to see it: The loss of home.
As much so as the little wooden house
on the Rez – with its green drop lap siding, open carport and corrugated tin
roof – home was that little cove out near the lake. It had been so for eight
millennia.
But it’s going away now. Vanishing,
and one day it won’t be there anymore. I hope I am not alive to see it. I hope
I never have to bear pain any greater than this.
I grew up there, of course. In a
little wooden bateau, a dozen feet long and born two years earlier than me. It,
too, is ailing, and the mutual descent of the two leaves me desperately
clinging for intangible cords to yesteryear.
He put me in that little boat when I
was old enough, but as far as I can remember I was always there. On the bench
seat, making the ride from behind the little green house all the way to Grand
Avoille Cove. Co'ktangi ha'ne hetci'nsh.
The pond-lily worship place. When I was old enough, he’d let me slip over the
side of the boat and wade along the hard-packed clamshell bottom. Once the
place stretched dozens of yards out into the cove, and Chitimacha from across
the nation would gather there. Chiefs and nobles were buried there, their bones
picked clean of flesh by the medicine men and buried separately in split cane
baskets. It was a place of power, as tangible and palatable as the water
lapping at the bone-white shell at its margins.
I would wade around it, and pick up
pieces of pottery with my toes, retrieve them by hand and show them to my
father. They were sometimes marked. Today I know some of the names that
anthropologists have given the designs: Pontchartrain check-stamped. Manchac
incised. Some even bore the thumb and fingerprints of their makers, fired into
the clay for perpetuity.
Elsewhere, the cove ran four,
sometimes five feet deep. The flat-topped lily, the grand avoille, grew in abundance there, and droplets of rainwater
would bead on their pie-plate surfaces, perfect gems. Their yellow flowers
would rise on spindly necks, open their petals to the sun and shine like tiny
fires.
And the fish we caught there! I
believe I caught more fish in Grand Avoille Cove and Lake Fausse Pointe during
the first half of my life than I shall ever see in the entirety of the second.
He would paddle with one hand, cast with the other, and laugh in delight with
every little bream and lunker largemouth bass. Yet even the fishing was not the
essence of my love of the place. It was the power. Sweeping, undulating and
cyclonic, the power saturated and uplifted us both.
The cove was larger, before the levee
was built. The levee dissected it. The portion to the northeast side is nearly
gone, just a flat puddle full of aquatic growth. In my portion of the cove, the
lilies and the hydrillia made excellent cover for fish and kept the cove fresh,
clean and thriving.
Then, about two decades ago, it was
like someone threw a switch: The cove, and later the lake, stopped thriving.
The fish diminished greatly. A few years later the lilies faded, then the
hydrillia and finally we started turning up mud with the boat prop as we went
through. It was clear: Grand Avoille Cove and the lake were silting up, cut off
from the natural flows by the levee.
Home. It began to die then, but I go
back, year after year. Sometimes there are a few fish. Most times not. Saturday
the boat engine kicked up more mud than ever, and tapped on sunken debris as I
went through, even though the water was high enough to be up into the woods at
the shoreline. The bottom is coming up to meet the surface. A cancer, the
siltation is claiming the life of home.
I cannot bear it. Can you imagine
what it means to me? My heart and soul are there. Everywhere I look, I see
myself, at different ages, with and later without my father, in this boat and
that. I have always been there, but one day, soon, it will leave me, and I will
be desolate. Lost.
I dreamed once that, when my father
left this world, his spirit rose from the ambulance that was rushing in vain to
the hospital emergency room, and he ascended into the sky. But I dreamed he
made an astral trek to the cove, there in the darkness, and hovered over it for
a time, bidding farewell to home. And then, like a will o’ the wisp, he went on
to the great mystery, with his ancestors.
Dreams, Black Elk noted, are
sometimes wiser than waking. Can you begin to imagine the pain in my heart?
It’s just a place, to most of you that even know of the cove. Perhaps
remembered as a great fishing spot, or a beautiful part of the state. But I am tethered
to it. An umbilical runs between us. At any time, no matter where I am, I can
close my eyes and face Grand Avoille Cove by instinct, feel it out there, draw
on its power. That power comes from deep inside the earth, from the radiating
sunlight, from the whispering trees and the supercharged air.
Every year, it grows more thin. Can
you imagine the loss? For eight thousand years I’ve been there, through the hot
blood of grandfathers and grandmothers. I had thought once I would like to be
cremated and have my ashes spread over Grand Avoille Cove, but I fear now it
won’t be there to accept my remains, receive back all the power I’ve soaked
from it over a lifetime.
Home. My mother and father gave me
life, but everything I am was made there. Every moment of wonder of a rain
shower in an unclouded sky; each restful gaze at a patch of irises along the
black water’s edge, and all the memories of a childhood fabricated there.
I’m thankful my father isn’t here to
bear the loss. Or my grandfather.
Here is yet another legacy left to
me: Regret. I must witness what none of my ancestors could have even imagined:
The line of trees across the lake, visible from Charenton Beach, formerly the
village Ama’tpan na’mu, when once you
couldn’t see to the other side; the emasculation of Co'ktangi, and the loss of so much of what made us Chitimacha,
people of water, people of the lake.
So I left the cove that morning,
wishing I had the courage to never come back, but who can leave a loved one
dying and not be at their side? I pulled the starter rope once, the engine
fired faithfully, but I quickly shut it down. I thought I heard something.
Looking up, I wasn’t sure what it was. The birds there can cast their voices
far, and the bouncing cries between the cypresses and tupelo can almost sound
like words. Many times I swore there were other people down the canal I was
fishing, but found only an old heron. And sometimes I don’t know if I’m hearing
my grandmother’s stories reverberating in some corner, some crevice or niche,
of my memory. But for a split second, I thought I heard Ustupu just before the
outboard rumbled to life.
The Indian boy was betrayed by his
aunt, tricked into committing a heinous crime. His six hunting dogs were all
turned to fire, and together with Ustupu they ascended into the skies. They say
that sometimes a Chitimacha can hear him up there, calling his great dogs back
to him for eternity:
Cins-kut!
Tep-kani, apuk (Come!) Kuc! Kapainch!
Neka!, Ku-tep! Apuk! Apuk! Come back! Come back!
They say only a Chitimacha can call
Ustupu down from his banishment, but if he does, he will remain on earth as a
killer of all Indians. No one remembers the words to call Ustupu or send him
back.
With another pull, the engine roared
to life. I idled out of the cove, and the motor skeg bumped ancient logs as I
went.
Like the boy, I am betrayed. All my
blood are betrayed. Sometimes, when I float on the thin, dying surface of Co’ktangi in a nearly half-century old
wooden bateau, I wonder – if I knew the words to call down the boy and his six
great dogs – what I might do.